第四條:正典書卷
我們相信聖經有兩部分:舊約和新約(1)。這些是正典書籍,沒有什麼可反駁的。以下是神教會中公認的書卷清單。
舊約書卷
摩西的五經,即創世記、出埃及記、利未記、民數記和申命記。然後是約書亞記、士師記、路得記、撒母耳記上、撒母耳記下、列王紀上、列王紀下、歷代志上、歷代志下、以斯拉記、尼希米記、以斯帖記、約伯記、詩篇。還有所羅門的三卷書,即箴言、傳道書和雅歌。接著是四大先知書,即以賽亞書、耶利米書,包括耶利米哀歌、以西結書和但以理書。最後是十二小先知書,即何西阿書、約珥書、阿摩司書、俄巴底亞書、約拿書、彌迦書、那鴻書、哈巴谷書、西番雅書、哈該書、撒迦利亞書和瑪拉基書。
新約書卷
四福音書,即馬太福音、馬可福音、路加福音和約翰福音。然後是使徒行傳。還有使徒保羅的十三封書信,即羅馬書、哥林多前書、哥林多後書、加拉太書、以弗所書、腓立比書、歌羅西書、帖撒羅尼迦前書、帖撒羅尼迦後書、提摩太前書、提摩太後書、提多書和腓利門書。接著是希伯來書。還有七封其他書信,即雅各書、彼得前書、彼得後書、約翰一書、約翰二書、約翰三書和猶大書。最後是使徒約翰的啟示錄
1. 林後 3:14.
Article IV Les livres canoniques
Nous croyons que l'Écriture Sainte comporte deux parties : l'Ancien et le Nouveau Testament(1). Ce sont des livres canoniques, auxquels il n'y a rien à répliquer. En voici la liste, telle qu'on la retrouve dans l'Église de Dieu.
Dans l'Ancien Testament
les cinq livres de Moïse, soit Genèse, Exode, Lévitique, Nombres et Deutéronome, puis Josué, Juges, Ruth, 1 et 2 Samuel, 1 et 2 Rois, 1 et 2 Chroniques, Esdras, Néhémie, Esther, Job, les Psaumes et les trois livres de Salomon, soit Proverbes, Ecclésiaste et Cantique des cantiques, puis les quatre grands prophètes, soit Ésaïe, Jérémie, incluant les Lamentations, Ézéchiel et Daniel, puis les douze petits prophètes, soit Osée, Joël, Amos, Abdias, Jonas, Michée, Nahum, Habacuc, Sophonie, Aggée, Zacharie et Malachie.
Dans le Nouveau Testament
les quatre Évangiles, soit Matthieu, Marc, Luc et Jean, puis les Actes des apôtres et les treize lettres de l'apôtre Paul, soit Romains, 1 et 2 Corinthiens, Galates, Éphésiens, Philippiens, Colossiens, 1 et 2 Thessaloniciens, 1 et 2 Timothée, Tite et Philémon, puis la lettre aux Hébreux et les sept autres lettres, soit Jacques, 1 et 2 Pierre, 1, 2 et 3 Jean et Jude, et enfin l'Apocalypse de l'apôtre Jean.
1. 2 Co 3.14.
詳細解析
本條旨在明確闡述比利時信條所承認的聖經正典範圍。它不僅列出了舊約和新約中的書卷,更強調了這些書卷的權威性及其在教會中的地位。
我們相信聖經包含兩部分:舊約和新約 ("Nous croyons que l'Écriture Sainte comporte deux parties : l'Ancien et le Nouveau Testament")
這句話首先確立了聖經的組成結構,即分為舊約和新約兩大部分。這反映了基督教對上帝啟示漸進性的理解,從舊約的律法和預言,到新約中耶穌基督的實現。
這些都是正典書卷,是無可反駁的。 (Ce sont des livres canoniques, auxquels il n'y a rien à répliquer.)
正典書卷 (des livres canoniques):這個詞「正典」源自希臘語 κανών(kanōn),意指「標準」或「量尺」。「正典書卷」因此是指那些被教會普遍認可為上帝所默示,並作為信仰和生活之最高權威標準的書卷集合。
無可反駁的 (auxquels il n'y a rien à répliquer):這強調了這些正典書卷所具有的絕對權威性。對於信徒而言,這些書卷的內容和其神聖來源是無可爭議的,它們是信仰和教義上的最終依據,不容質疑或反駁。
教會中列出的書卷如下: (En voici la liste, telle qu'on la retrouve dans l'Église de Dieu.)
這句話表明,接下來所列的書卷是「上帝教會」所接受的正典。這份清單體現了歷史上被改革宗傳統所共識並使用的權威聖經。
在舊約中:摩西五經...接著是約書亞記、士師記...接著是四大先知書...接著是十二小先知書... (Dans l'Ancien Testament : les cinq livres de Moïse... puis Josué, Juges... puis les quatre grands prophètes... puis les douze petits prophètes...)
本條列出了舊約中的所有書卷,包括摩西五經(律法書)、歷史書、智慧書(所羅門的三卷書)以及大小先知書。這份列表與新教普遍採用的39卷舊約正典一致,並排除了次經(偽經),次經會在第五條中被進一步區分和討論。
在新約中:四福音書...接著是使徒行傳;以及使徒保羅的十三封書信...接著是希伯來書和其他七封書信...最後是使徒約翰的啟示錄。 (Dans le Nouveau Testament : les quatre Évangiles... puis les Actes des apôtres et les treize lettres de l'apôtre Paul... puis la lettre aux Hébreux et les sept autres lettres... et enfin l'Apocalypse de l'apôtre Jean.)
本段列出了新約中的所有27卷書卷,包括福音書、使徒行傳、保羅書信、普通書信(又稱大公書信)和啟示錄。這份清單與所有基督教宗派普遍接受的新約正典一致。
希伯來書作者問題
接著是希伯來書 (puis la lettre aux Hébreux):值得注意的是,原始的比利時信條(1561年版)在列出希伯來書時,曾將其歸於「使徒保羅的書信」之下。然而,根據編者的註釋,現代法文譯本(2021年)基於1618-1619年的多特會議(Synod of Dort)以及現代改革宗會議的修訂,移除了希伯來書明確歸屬於使徒保羅的說法。現在的文本僅列出「希伯來書」,而未指定作者。這一修改反映了學術和神學界對希伯來書作者身份的共識,即其作者不明,但這並不影響其作為正典書卷的權威地位。這一點表明信條在保持核心教義的同時,也願意採納更為精確的表述。
總體而言,第四條強調了聖經的完整性和無可置疑的權威性,為信徒的信仰提供了堅實的基礎。
聖經參考:
哥林多後書 3.14 (2 Co 3.14):這段經文提到了舊約的閱讀,暗示了舊約與新約之間既有區別又有延續性。儘管此處未直接解釋,它間接支持了聖經由舊約和新約兩大主要部分組成的觀點,作為上帝啟示的兩個階段。
Copyright © 2025 The Tao-Yuan Reformed Presbyterian Church